由于技術創(chuàng)新的速度往往超過立法機關和政府制定新規(guī)定和新條例的能力,世界各地的法院共同面臨的復雜難題也越來越多。
As technological innovation often outpaces the ability of legislatures and governments to create new rules and regulations, courts across the world are increasingly facing common issues of a highly sophisticated nature.
圖丨WIPO出版物
WIPO-Lex Judgments提供由參與成員國的相關主管部門精心挑選的判決書,由此幫助人們更全面地了解法院會如何處理這些問題。這些判決書為其管轄范圍內的知識產權法確立了先例或作出了令人信服的解釋。WIPO Lex-Judgments在推出時收錄了來自10個國家的400多份文件。
WIPO-Lex Judgments contributes to a greater overall understanding of how courts are handling these issues, by making available judgments - selectively curated by the relevant authorities in participating member states - that establish precedent or offer a persuasive interpretation of IP law in their jurisdiction. At launch, WIPO Lex-Judgments contained over 400 documents from 10 countries.
弗朗西斯·高銳
WIPO Lex-Judgments將為全球化世界中的知識產權爭議裁決提供重要支持。在這個全球化世界中,法院和政策制定者在面對知識產權學科的多變性所帶來的挑戰(zhàn)時,可以利用從外國判決和司法實踐中獲得的信息,幫助自己尋求國內司法解決方案和政策解決方案。
WIPO Lex-Judgments will provide an important support for the adjudication of IP disputes in a globalized world where courts and policy makers, challenged by the dynamic nature of the IP discipline, can use the information gained from foreign judgments and judicial practice to inform their own search for domestic judicial and policy solutions.
通過促進司法判決信息的可及性,WIPO Lex-Judgments有助于為法院的分析和推理提供信息,并加強這種分析和推理,同時也有助于辨別各國在處理普遍的知識產權問題時采取的趨同和對比方法。
By fostering accessibility of information on judicial decisions, WIPO Lex-Judgments will contribute to informing and strengthening courts’ analyses and reasoning, as well as to discerning both converging and contrasting national approaches to common IP questions.
此外,WIPO Lex-Judgments還提供有關參與成員國在知識產權爭議方面的司法結構的信息。用戶能夠以此了解包括普通法院和專門法院在內的各種結構,履行準司法職能的行政實體,以及它們在技術上應對知識產權爭議時的各種特點。
In addition, WIPO Lex-Judgments provides information on the judicial structures for IP disputes in participating member states. This allows users to appreciate the spectrum of structures that include generalist and specialist courts, as well as administrative entities that carry out quasi-judicial functions, and their diverse features that respond to the technical nature of IP disputes.
WIPO Lex-Judgments不僅可能對法官有用,而且對政策制定者、律師和學術界也大有幫助。在法院努力提高知識產權裁決的一致性、有效性和可及性的同時,WIPO Lex-Judgments能夠幫助使用者更好地了解法院如何處理知識產權糾紛的復雜性和艱巨性。
WIPO Lex-Judgments may be useful not only to judges but also to policy makers, attorneys and academia, and contribute to a better understanding of how courts address the complex and demanding nature of IP disputes, as they endeavor to make IP adjudication more coherent, effective and accessible.
WIPO Lex-Judgments進一步鞏固了WIPO Lex提供的內容,WIPO-Lex則是產權組織用于全面收錄全球知識產權法律和條約的一個門戶網站。
WIPO Lex-Judgments further enhances the offerings of WIPO Lex, which is the Organization’s portal to a comprehensive global collection of IP laws and treaties.
關于WIPO Lex-Judgments
什么是WIPO Lex-Judgments?
WIPO Lex-Judgments是對眾多成員國(最初是拉丁美洲、加勒比地區(qū)和西班牙)所表達的需求的直接回應,這些國家希望有一種資源能夠就知識產權司法系統(tǒng)和判決的信息和數(shù)據(jù),在國際層面提高其可得性和可及性。
WIPO Lex-Judgments is a direct response to the needs expressed by numerous member states, initially from the Latin America and the Caribbean region (LAC region) and Spain, for a resource that improves the availability of and access to information and data on judicial systems and decisions on IP at the international level.
WIPO Lex-Judgments能做什么?
通過WIPO Lex-Judgments,可以查閱各成員國法院或其他國家主管部門因其重大影響或先例價值而直接選定的主要司法判決。該數(shù)據(jù)庫收錄了所有已編目的判決書的可檢索書目詳情,其中包括客體、發(fā)布機構、程序類型、相關立法、關鍵詞和摘要,以及判決書原文的全文。由于WIPO Lex-Judgments集成到了WIPO Lex,因此還可以針對判決中引用的國家法律和國際條約,與WIPO Lex中所載的國家法律和國際條約進行交叉引用。
WIPO Lex-Judgments provides access to judicial decisions that have been selected directly by the courts or other national authorities of each member state as leading decisions due to their significant impact or precedential value. The database captures searchable, bibliographic details for all indexed judgments, which include subject matter, issuing authority, type of proceeding, relevant legislation, keyword and summary, as well as the full text of the judgment in its original language. As it is integrated with WIPO Lex, WIPO Lex-Judgments also enables cross-references to national laws and international treaties referenced in the decision, as contained in WIPO Lex.
此外,每個成員國的網頁都概述了其知識產權爭議的審判結構,列出了行政和司法程序的相關特點、知識產權案件統(tǒng)計數(shù)據(jù)和國家在線判決數(shù)據(jù)庫的鏈接。
Furthermore, each member state page provides an overview of its adjudication structures for IP disputes, outlining relevant features of the administrative and judicial procedures, IP case statistics and links to national online databases of judgments.
WIPO Lex-Judgments提供中文嗎?
WIPO Lex-Judgments界面提供中文、阿拉伯文、俄文、法文、西班牙文和英文,并通過自動機器翻譯工具(如WIPO Translate),加強了對國外知識產權判決文本的全球訪問。
The WIPO Lex-Judgments interface is available in English, Arabic, Chinese, French, Russian and Spanish, and enhances global access to the text of foreign IP judgments through the availability of automatic machine translation tools, including WIPO Translate.
WIPO Lex-Judgments在最初10個國家的參與下啟動,隨著每一個新參與成員國的判決書的增加,它將繼續(xù)發(fā)展,并通過更新來改進搜索、篩選和機器翻譯功能。
Launched with the participation of an initial group of 10 countries, WIPO Lex-Judgments will continue to grow with the addition of judgments from every new participating member state, and to improve with updates to enhance its search and filtering, as well as machine translation, functions.
歡迎有興趣向這一全球資源庫提供本國法院主要判決的成員國訪問產權組織官網聯(lián)系WIPO-Lex。
Member states interested in contributing leading decisions from their courts to this global repository are invited to contact WIPO-Lex via the Website of WIPO.